КАК МЫ С МАМОЙ ПОПАЛИ В НОРВЕГИЮ И ЖИВЁМ ЗДЕСЬ, В СКАЗОЧНОЙ СТРАНЕ

Клубника в СюрнадалеЭспан - юный викингЕдем в КрисиансундНа набережной ТронхеймаСюрнафьорд, ловим сайду и макрельСтарый центр СюрнадалаГород-сад
 Жизнь в Норвегии СЮРНАДАЛ, СРЕДНЯЯ НОРВЕГИЯ
Информация  МАРИЯ

Мария - сотрудница отеля ВАРШОГ в Сюрнадале, она организует рыболовные туры, администратор форума на сайте Рыбалка в Норвегии.

Любезно согласилась рассказать о своей жизни среди норвежских фьордов.

Мария

Замужем за норвежцем, живет в Норвегии уже 7 лет.


Информация
 БЬЁРНАР

Бьёрнар - механик, мастер на все руки. Бегло говорит по-английски, любит пиво и молоко.

Бьёрнар

Собрал гоночный автомобиль, добился его регистрации и участвует в гонках. Истинный норвежец.


Информация
 ЭСПЕН

Эспен - проказник, сын Марии и Бьёрнара

Эспен

По-русски не говорит, но понимает.


Информация
 НАТАША

Наташа - мама Марии и теща Бьёрнара.

Наташа

4 года замужем за норвежцем, живет в Кристиансунде, в 90 км от Сюрнадала. Работает учителем.


Норвежская семьяSurnadal

КАК Я ПОПАЛА В НОРВЕГИЮ И ЖИВУ ЗДЕСЬ

Я - Мария и мне 31 год, почти 7 из которых я живу в далёкой сказочной Норвегии.

Совершенно случайно познакомилась со своим нынешним мужем-норвежцем, когда жила и работала в городе Мурманске. Познакомились мы по телефону ))). Ну, эта романтическая история скорее всего для сюжета какой-нибудь комедийной мелодрамы, а здесь я расскажу о другом.

Интегрироваться в норвежское общество мне было нетрудно. Ещё на этапе конфетно-букетного периода с Бьёрнаром, моим будущим мужем, я познакомилась со множеством его друзей-норвежцев, и к моменту переезда в Норвегию знала достаточно много слов на норвежском, хотя с мужем по сей день, по старой привычке, можем говорить на английском. Кстати, английский язык - почти как второй родной в Норвегии, всё население владеет им виртуозно.

После переезда, свадьбы и оформления всех бумаг на проживание здесь, я стала ходить на курсы норвежского, которые государство бесплатно предлагает жёнам своих граждан. Параллельно с этим я много общалась с носителями языка, и уже месяца через 3-4 могла говорить достаточно бегло. Немного осложняло дело одно обстоятельство: на курсах мы учили букмоль, книжный норвежский, а в местности, где я живу, практикуется ньюношк, современный норвежский, да и ещё и местный диалект, который ну очень не похож на стандартный норвежский язык. Но где наша не пропадала?! Самый проверенный способ освоить диалект и ньюношк - как можно больше на нём говорить, читать... одним словом, практиковать, так как теория теорией, а практика всё-таки продуктивней.

За первое время проживания я успела поработать в проекте мебельной компании, которая налаживала связи с Россией, в офисе большого торгового центра, в фотомастерской. И, когда я почувствовала, что вышла на хороший разговорный уровень, принесла резюме в местный отель. Моя специальность-экологический туризм и гостиничное дело, которому я училась в России и США.

Первый год работы я практиковалась, т.е. зарплату мне не платили, платили небольшие деньги от государства, и ответственности на работе у меня почти не было. А потом я стала работать администратором в ресторане отеля: встречала гостей, рассказывала про наш отель и меню, отвечала за группы,которые приезжали на конференции и т.д. В данный момент работаю на ресепшене в этом же отеле и занимаюсь продажами рыболовных туров русским туристам.

Ещё один важный аспект моей норвежской жизни - это рождение ребёнка. По сравнению с опытом моих российских подруг, в Норвегии всё по-другому. Рождаемость здесь высокая, поэтому особо трепетного отношения к беременным нет, зато всё остальное - на очень высоком уровне. Считается,что папа должен "вынашивать" ребёнка вместе с мамой, а именно: посещать приёмы врача, акушерки, УЗИ, присутствовать при родах и уходить в декрет. Декрет для мамы положен с 37-й недели беременности, а далее мама выбирает сама срок декрета: 7 месяцев с сохранением 100% зарплаты или год с сохранением 80% зарплаты. Папа имеет права на декрет в течение 12 недель. Всё это при условии, если мама работает. Если мама не работает, декрет папе не дают, так же, как и зарплату маме. Родителям в этом случае выплачивается одноразовое родовое пособие в размере 35 тыс. крон. Ну, поскольку я работала и выбрала год декрета, то в течение этого года мне платили 80% от моей зарплаты.

Ровно в год мой сын пошёл в садик. В нашем саду 2 группы: дети от 0 до 3-х лет и от 3-х до 6 лет. На каждых трех детей приходится один воспитатель. К детям относятся как к личностям. Запрещено их ругать, кричать на них. В конце дня родителям предоставляется фотоотчёт о том, что делали в течение дня. Дети много гуляют, ходят в лес, к ним приезжает театр, они варят суп и пекут печенье вместе с персоналом садика. Все норвежские дети садики просто обожают. Мой Эспен готов бежать туда даже в выходной.

Вообще, конечно же, различий между Россией и Норвегией очень много. В Норвегии жизнь неспешная, люди медлительные. Главный девиз страны: "Скажи стрессу Нет!" Всё должно быть приятно, люди должны быть вежливыми и приветливами. Медицина основывается на естестве, т.е. минимум лекарств, максимум движений и прогулок на воздухе. Пенсия с 67 лет как для женщин, так и для мужчин.


КАК МОЯ МАМА ПОПАЛА В НОРВЕГИЮ И ЖИВЕТ ЗДЕСЬ

Так получилось, что моя мама, волею судеб, оказалась здесь же, в Норвегии и всего в двух часах езды от меня. Когда мама летела ко мне на свадьбу, с ней случился казус в Осло: батарейка в мобильнике села, а она должна была позвонить мне, чтобы сообщить,как она долетела. Мы с мужем ждали её в аэропорту Тронхейма. Мама не растерялась, ведь не зря же всю жизнь она работала преподавателем по английскому языку в университете!

КАК ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА НОРВЕЖЦА? ВСЕ ОЧЕНЬ ПРОСТО!

Норвежцы-народ дружелюбный, всегда готовый прийти на помощь. Мама попросила мужчину помочь ей найти телефон-автомат... Слово за слово, так началось их знакомство, которое длилось пару лет и сопровождалось мамиными визитами в Норвегию, а ее мужа - в Россию. Сейчас они женаты уже 4 года. Мамин муж - врач скорой помощи, имеет четырех взрослых детей и столько же внуков.

Мама тоже быстро выучила норвежский язык, благодаря знанию английского. Какое-то время она работала в школе, преподавала английский. Сейчас зарегистрирована в бюро по замене больных учителей: если в какой-то школе города заболел преподаватель, то звонят в бюро, а они, соответственно, своим сотрудникам. С мужем они много путешествуют.

Норвегия, конечно, может показаться сказкой, но, разумеется, тут есть свои минусы. Лично моё мнение таково, что развлекаться лучше и веселее в России, а жить семьёй и воспитывать детей - в Норвегии.







ВСВ










Отель Варшог (Varsog)
Отель Варшог


Дом Марии и Бьёрнара
Дом Марии и Бьёрнара
Окрестности
и его окрестности
 


 

©2012-2019

Любое цитирование материалов допустимо только при наличии активной ссылки на www.surna.c-nami.ru